一、留取丹心照汗青是什么意思 留取丹心照汗青原文介绍
1、留取丹心照汗青意思:留取这颗赤胆忠心,永远在史册中放光。
2、《过零丁洋》【作者】文天祥 【朝代】宋
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
3、译文
回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
二、人生自古谁无死,留取丹心照汗青是什么意思
意思:人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
这两句出自南宋大臣文天祥的《过零丁洋》这首诗。句中“丹心”是指赤红炽热的心,例如可用“碧血丹心”来形容为国尽忠的人;“汗青”指史册,因古时在竹简上写字,为防虫蛀先用火炙烤竹片,此时竹片中的水分蒸发出来,样子像人的汗珠,故把书简称为汗青。
《过零丁洋》
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
译文:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
扩展资料:
创作背景:
作于公元1279年(宋祥兴二年)。公元1278年(宋祥兴元年),文天祥在广东海丰北五坡岭兵败被俘,押到船上,次年过零丁洋时作此诗。随后又被押解至崖山,张弘范逼迫他写信招降固守崖山的张世杰、陆秀夫等人,文天祥不从,出示此诗以明志。
千秋绝唱,情调高昂,激励和感召古往今来无数志士仁人为正义事业英勇献身。
三、留取丹心照汗青中汗青的意思
“留取丹心照汗青”中的“汗青”指的是史册。“留取丹心照汗青”的意思是:留下我这颗赤胆忠心,光照千秋,青史留名。这句诗出自宋代爱国诗人文天祥的诗作《过零丁洋》。全诗饱含沉痛悲凉,抒发了诗人的民族气节和舍生取义的生死观。
过零丁洋
文天祥〔宋代〕
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
译文
回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。
国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。
自古以来,人终不免一死!留下我这颗赤胆忠心,光照千秋,青史留名。
注释
零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。
遭逢:遇到朝廷选拔。
起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。文天祥二十岁考中状元。
干戈:指抗元战争。寥(liáo)落:荒凉冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文天祥从1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。
絮:柳絮。
萍:浮萍。
汗青:同汗竹,史册。古代用简写字,先用火烤干其中的水分,干后易写而且不受虫蛀,也称汗青。
四、人生自古谁无死留取丹心照汗青是什么意思要翻译
现代汉语的意思是:人生自古以来有谁能够长生不老?我要留一片爱国的丹心映照史册。
完整的诗:
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
翻译:
当年为了走上仕途,一路以来的科举考试让我费心苦心。从参加抗元战争到自己被俘虏时这段岁月共有四年。
国家就像风中的柳絮一样飘摇,身不由己,已经快到支离破碎的地步。自己的一生也犹如水面上的浮萍一样遭受暴雨的打击,浮浮沉沉。
惶恐滩上的惨败至今都让我心有余悸,倍感惊恐。零丁洋里被俘,成为孤苦无依的囚犯。
从古至今,谁又能逃脱人生的定数呢?都会死亡的。如果能报效祖国,那么此后也是名垂青史。
五、留取丹心照汉青是什么意思?
留取丹心照汗青基本解释:丹心:赤红的心,比喻忠心;汗青:指历史书册。留取这颗赤胆忠心,永远在史册中放光。
词语分开解释:
1、留取:犹留存。取,语助词;
2、汗青 : 古时在竹简上记事,采来青色的竹子,要用火烤得竹板冒出水分才容易书写,因此后世把著作完成叫做汗青。史册。
作品原文:《过零丁洋》南宋 文天祥
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
扩展资料:
留取丹心照汉青赏析:《过零丁洋》尾联笔势一转,忽然宕进,由现在渡到将来,拨开现实,露出理想,如此结语,有如撞钟,清音绕梁。全诗格调,顿然一变,由沉郁转为开拓、豪放、洒脱。“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”
《过零丁洋》作品译文:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
让赤诚的心如一团火,照耀史册,照亮世界,照暖人生。用一照字,显示光芒四射,英气逼人。据说张弘范看到文天祥这首诗,尤其是尾联这两句,连称:“好人,好诗!”诚然文天祥把做诗与做人,诗格与人格,浑然一体。千秋绝唱,情调高昂,激励和感召古往今来无数志士仁人为正义事业英勇献身。
参考资料:百度百科-过零丁洋