一、sweet是什么意思

sweet作为名词时,意思是糖果;作为形容词时,意思是甜蜜的;Sweet也可以在日常中作为称呼单独使用,译为“亲爱的”。例如:For you are my fate, My sweet.翻译是:因为你是我的命运,亲爱的。

sweet的读音是:英 [swi:t] 、美 [swit]。用作形容词时,意思是:甜的;愉快的,快乐的;温柔的,亲切的;芳香的。用作名词时,意思是:甜味;糖果,甜食;餐后的甜点心;宝贝。它的复数是: sweets,比较级是: sweeter,最高级是: sweetest。

   例句:

1、The sweet was a mousse flavoured with whisky.

甜点是威士忌口味的慕斯。

2、These pears are sweet and crisp.

这种梨又甜又脆。

3、Add more honey if you have a sweet tooth.

如果你喜欢吃甜的就多加点蜂蜜。

4、You are a sweet talker.

你是个口甜舌滑的人。

二、sweet是什么意思啊

意思如下。

adj。甜的;甜味的;含糖的;甜的;甜美的;柔美的;悦耳的;温柔的;和蔼的;善良的;迷人的;漂亮的;可爱的;使人满意的;令人愉悦的;未变质的;甜的;淡的;无盐的;无腐蚀性的;脱硫的;多愁善感的;不切实际的;(爵士乐)以甜派风格演奏的;令人满意的;秩序井然的;一切就绪的;尊敬的;亲爱的;完美的;精准的;

adv。气味芬芳地;有甜味地;甘甜地;

n。(餐后)甜点;糖果;亲爱的;宝贝儿;甜味;芳香;甜食;快乐;乐趣。

三、Sweet是什么意思

意思如下。

adj。甜的;甜味的;含糖的;甜的;甜美的;柔美的;悦耳的;温柔的;和蔼的;善良的;迷人的;漂亮的;可爱的;使人满意的;令人愉悦的;未变质的;甜的;淡的;无盐的;无腐蚀性的;脱硫的;多愁善感的;不切实际的;(爵士乐)以甜派风格演奏的;令人满意的;秩序井然的;一切就绪的;尊敬的;亲爱的;完美的;精准的;

adv。气味芬芳地;有甜味地;甘甜地;

n。(餐后)甜点;糖果;亲爱的;宝贝儿;甜味;芳香;甜食;快乐;乐趣。

四、SWEET是什么意思?

Sweet是一个英文单词,形容词、名词,作形容词时翻译为“甜的;悦耳的;芳香的;亲切的”,作名词时翻译为“糖果;乐趣;芳香;宝贝(俚)酷毙了,人名;(英)斯威特”。

短语搭配:

Sweet basil 甜罗勒 ; 紫淑 ; [园艺] 罗勒 ; 紫花罗勒

Sweet Rain 死神的精度 ; 死神的精准度 ; 甜蜜的小雨

Sweet Almond 甜杏仁 ; 甜扁桃 ; 甜巴旦杏

Sweet teacher 英语作文 ; 小学英语奥赛范文 ; 英语作文美丽的老师

近义词:candy

一、读音:

sweet是什么意思啊-sweet什么意思

英 ['kændi];美 ['kændi]。  

二、含义:

1、n. 糖果。

2、v. 用糖煮;使结晶为砂糖。

三、用法:

candy, sugar,sweet这组词都与“糖”有关:sugar一般表示“原糖,白糖”; candy和sweet则通常指“糖果”, candy是美国用词,sweet是英国用词。

四、例句:

The mother distributed candy among children.

母亲给孩子们发糖果。

五、sweet什么意思

sweet意思是:

作形容词时翻译为“甜的;悦耳的;芳香的;亲切的”,作名词时翻译为“糖果;乐趣;芳香;宝贝(俚)酷毙了,人名;(英)斯威特”。

1、adj. (形容词)

sweet的基本意思是表示味觉的“甜的”,引申还可指“鲜艳的、悦耳的”或“使人愉快的、赏心悦目的”,形容人时表示“和蔼可亲〔好心肠〕的”或是形容那些小的事物或年幼的孩子“可爱的”。其程度可以是适中的,也可以是过量的或饱和的。

sweet还常用来加强语气,表示某些令人感到不适意的事物,常译成“非常的,惊人的”,有时还可用于反语表示“艰苦的,可怕的,糟透的”等。

sweet的比较级是sweeter,最高级是sweetest。

2、n. (名词)

sweet用作名词的基本意思是“糖果”,作此解时是可数名词。

sweet还可指饭后的“甜食”,此时sweet可用作可数或不可数名词。

sweets用于比喻可表示“温柔,芳香,快乐,乐趣”,常用于thesweets of sth 结构。

sweet 的双语例句

1 She'd baked some bread which made the air smell sweet.

她刚烤制了一些面包,空气里都弥漫着一股香味。

2. She'sa very sweet woman, as you no doubt know by now.

她是一个非常温柔的女人,你现在肯定知道了。

3. She could always sweet-talk Pamela into letting her stay up late.

她总能哄得帕梅拉同意她晚睡一会。

4. I was too weighed down by guilt to eat the sweet.

我满怀内疚,吃不下甜食。