日语中原来如此怎么说
中文:原来如此 翻译: 1 そうですね(so desu ne) 2 そうですが(so desu ga) 3 なるほど(na ru hodo) 上面三词都有“原来如此”的含义 1 为程度轻微的随声附和 2 为回应对方疑问的答复 3 为恍然大悟的感叹 区别很微妙。
原来如此用日语如何翻译?
そうですね (so de si ne) “原来如此啊”“原来是这样啊”“你说的对啊!”
也可以是 そですか (so de si ka)“原来是这样啊”“原来如此啊”
还可以是 なるほど(na ru ho do)一般是说“原来如此“的意思。
常用日语谐音比如有:
1、“阿姨洗铁路”=“あいしてる(我爱你)”
2、“桥豆麻袋”=“ちょっとまって(稍等)”
3、“红豆泥”=“本当に(真的)”
4、“纳尼”=“なに(什么)”
5、“卡哇伊”=“可爱い(可爱)”
6、“搜嘎”=“そっか(表示对对方所说的话感到认同,意思是“这样啊”、“好的”
日本话原来如此怎么说
日本话原来如此常见表达有“なるほど”、“そうですか”和“そうですね”。
1、“そうですか”以疑问句形式表示肯定 ——“原来是这样啊”。
2、“そうですね”为程度轻微的随声附和,“是的啊”、“是这样呀”。
3、“なるほど ”也是原来如此的意思,有恍然大悟之意。
扩展资料:
「~そうだ」做传闻助动词。
传闻的「~そうだ」通常使用现在式,没有「~そうだった」(过去式)和「~そうではなかった」(否定形)的形式。
不同于样态助动词「~そうだ」,它没有「~そうな•~そうに」这种活用形式。并且传闻的「~そうだ」接终止形,与样态助动词「~そうだ」的接续方法完全不同。
含义:表示传闻,相当汉语的“听说……”“据说……”“据报道……”
「~そうだ」做样态助动词。
参考资料来源:百度百科-日语
原来如此日语
原来如此的日语读法是“なるほど”、“そうですか”、“そうですね”等。
谐音是“哪路或多”“搜德素咖”“搜德素捏”。经常在日剧动漫里听到“搜噶(sokka)”“那路或多(naruhodo)”它们都是指“原来如此”。
例句:
なるほど美しい人だ。
的确是个美人。
なるほど先生の言ったとおりだ。
老师说得果然不错。
东京はなるほど人间が多い。
东京果然人多。
感叹词
诚然;的确;可不是;表示同意,赞同之意,也可用于表示附和。(合点がいった时、または相手の话に相づちを打つ时に発する话)。
なるほど、そうか。
啊,是这样啊。
原来如此日语怎么读 原来如此日语是什么
原来如此的日语读音如下:
1、そうか 罗马音 souka。意思是 “是嘛”。
2、そうですね(soudesune)。意思是“是呀”,原来是这样呀。
3、なるほど(naruhodo)。诚然,怪不得,原来如此 。