一、寒窑赋拼音版

天tiān有yǒu不bù测cè风fēng云yún,人rén有yǒu旦dàn夕xī祸huò福fú蜈wú蚣gōng百bǎi足zú,行xíng不bù及jí蛇shé;雄xióng鸡jī两liǎng翼yì,飞fēi不bù过guò鸦yā。马mǎ有yǒu千qiān里lǐ之zhī程chéng,无wú骑qí不bù能néng自zì往wǎng;人rén有yǒu冲chōng天tiān之zhī志zhì,非fēi运yùn不bù能néng自zì通tōng。

盖gài闻wén:人rén生shēng在zài世shì,富fù贵guì不bù能néng淫yín,贫pín贱jiàn不bù能néng移yí。文wén章zhāng盖gài世shì,孔kǒng子zǐ厄è于yú陈chén邦bāng;武wǔ略lüè超chāo群qún,太tài公gōng钓diào于yú渭wèi水shuǐ。颜yán渊yuān命mìng短duǎn,殊shū非fēi凶xiōng恶è之zhī徒tú;盗dào跖zhí年nián长zhǎng,岂qǐ是shì善shàn良liáng之zhī辈bèi。尧yáo帝dì明míng圣shèng,却què生shēng不bù肖xiào之zhī儿ér;瞽gǔ叟sǒu愚yú顽wán,反fǎn生shēng大dà孝xiào之zhī子zǐ。张zhāng良liáng原yuán是shì布bù衣yī,萧xiāo何hé称chēng谓wèi县xiàn吏lì。晏yàn子zǐ身shēn无wú五wǔ尺chǐ,封fēng作zuò齐qí国guó宰zǎi相xiàng;孔kǒng明míng卧wò居jū草cǎo庐lú,能néng作zuò蜀shǔ汉hàn军jūn师shī。楚chǔ霸bà虽suī雄xióng,败bài于yú乌wū江jiāng自zì刎wěn;汉hàn王wáng虽suī弱ruò,竟jìng有yǒu万wàn里lǐ江jiāng山shān。李lǐ广guǎng有yǒu射shè虎hǔ之zhī威wēi,到dào老lǎo无wú封fēng;冯féng唐táng有yǒu乘chéng龙lóng之zhī才cái,一yī生shēng不bù遇yù。韩hán信xìn未wèi遇yù之zhī时shí,无wú一yī日rì三sān餐cān,及jí至zhì遇yù行xíng,腰yāo悬xuán三sān尺chǐ玉yù印yìn,一yī旦dàn时shí衰shuāi,死sǐ于yú阴yīn人rén之zhī手shǒu。

有yǒu先xiān贫pín而ér后hòu富fù,有yǒu老lǎo壮zhuàng而ér少shǎo衰shuāi。满mǎn腹fù文wén章zhāng,白bái发fà竟jìng然rán不bù中zhōng;才cái疏shū学xué浅qiǎn,少shào年nián及jí第dì登dēng科kē。深shēn院yuàn宫gōng娥é,运yùn退tuì反fǎn为wèi妓jì妾qiè;风fēng流liú妓jì女nǚ,时shí来lái配pèi作zuò夫fū人rén。

青qīng春chūn美měi女nǚ,却què招zhāo愚yú蠢chǔn之zhī夫fū;俊jùn秀xiù郎láng君jūn,反fǎn配pèi粗cū丑chǒu之zhī妇fù。蛟jiāo龙lóng未wèi遇yù,潜qián水shuǐ于yú鱼yú鳖biē之zhī间jiān;君jūn子zǐ失shī时shí,拱gǒng手shǒu于yú小xiǎo人rén之zhī下xià。衣yī服fú虽suī破pò,常cháng存cún仪yí礼lǐ之zhī容róng;面miàn带dài忧yōu愁chóu,每měi抱bào怀huái安ān之zhī量liàng。时shí遭zāo不bù遇yù,只zhǐ宜yí安ān贫pín守shǒu份fèn;心xīn若ruò不bù欺qī,必bì然rán扬yáng眉méi吐tǔ气qì。初chū贫pín君jūn子zǐ,天tiān然rán骨gǔ骼gé生shēng成chéng;乍zhà富fù小xiǎo人rén,不bù脱tuō贫pín寒hán肌jī体tǐ。

天tiān不bù得de时shí,日rì月yuè无wú光guāng;地dì不bù得de时shí,草cǎ

o木mù不bù生shēng;水shuǐ不bù得de时shí,风fēng浪làng不bù平píng;人rén不bù得de时shí,利lì运yùn不bù通tōng。注zhù福fú注zhù禄lù,命mìng里lǐ已yǐ安ān排pái定dìng,富fù贵guì谁shuí不bù欲yù?人rén若ruò不bù依yī根gēn基jī八bā字zì,岂qǐ能néng为wéi卿qīng为wèi相xiāng?

吾wú昔xī寓yù居jū洛luò阳yáng,朝cháo求qiú僧sēng餐cān,暮mù宿sù破pò窖jiào,思sī衣yī不bù可kě遮zhē其qí体tǐ,思sī食shí不bù可kě济jì其qí饥jī,上shàng人rén憎zēng,下xià人rén厌yàn,人rén道dào我wǒ贱jiàn,非fēi我wǒ不bù弃qì也yě。今jīn居jū朝cháo堂táng,官guān至zhì极jí品pǐn,位wèi置zhì三sān公gōng,身shēn虽suī鞠jū躬gōng于yú一yī人rén之zhī下xià,而ér列liè职zhí于yú千qiān万wàn人rén之zhī上shàng,有yǒu挞tà百bǎi僚liáo之zhī杖zhàng,有yǒu斩zhǎn鄙bǐ吝lìn之zhī剑jiàn,思sī衣yī而ér有yǒu罗luó锦jǐn千qiān箱xiāng,思sī食shí而ér有yǒu珍zhēn馐xiū百bǎi味wèi,出chū则zé壮zhuàng士shì执zhí鞭biān,入rù则zé佳jiā人rén捧pěng觞shāng,上shàng人rén宠chǒng,下xià人rén拥yōng。人rén道dào我wǒ贵guì,非fēi我wǒ之zhī能néng也yě,此cǐ乃nǎi时shí也yě、运yùn也yě、命mìng也yě。

嗟jiē呼hū!人rén生shēng在zài世shì,富fù贵guì不bù可kě尽jǐn用yòng,贫pín贱jiàn不bù可kě自zì欺qī,听tīng由yóu天tiān地dì循xún环huán,周zhōu而ér复fù始shǐ焉yān。

二、寒窑赋全文及译文

《寒窑赋》透出的是人生命运和天地自然变化循环的思想,文章以自己从凄惨到富贵的经历,列举了自古以来历史上诸多名人经历的各种命运和磨难,摆事实讲道理,来说明这世界人生命运的起起落落。

《寒窑赋》原文

天有不测风云,人有旦夕祸福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄鸡两翼,飞不过鸦。马有千里之程,无骑不能自往;人有冲天之志,非运不能自通。

盖闻:人生在世,富贵不能淫,贫贱不能移。文章盖世,孔子厄于陈邦;武略超群,太公钓于渭水。颜渊命短,殊非凶恶之徒;盗跖年长,岂是善良之辈。尧帝明圣,却生不肖之儿;瞽叟愚顽,反生大孝之子。张良原是布衣,萧何称谓县吏。晏子身无五尺,封作齐国宰相;孔明卧居草庐,能作蜀汉军师。楚霸虽雄,败于乌江自刎;汉王虽弱,竟有万里江山。李广有射虎之威,到老无封;冯唐有乘龙之才,一生不遇。韩信未遇之时,无一日三餐,及至遇行,腰悬三尺玉印,一旦时衰,死于阴人之手。

有先贫而后富,有老壮而少衰。满腹文章,白发竟然不中;才疏学浅,少年及第登科。深院宫娥,运退反为妓妾;风流妓女,时来配作夫人。青春美女,却招愚蠢之夫;俊秀郎君,反配粗丑之妇。蛟龙未遇,潜水于鱼鳖之间;君子失时,拱手于小人之下。衣服虽破,常存仪礼之容;面带忧愁,每抱怀安之量。时遭不遇,只宜安贫守份;心若不欺,必然扬眉吐气。初贫君子,天然骨骼生成;乍富小人,不脱贫寒肌体。

天不得时,日月无光;地不得时,草木不生;水不得时,风浪不平;人不得时,利运不通。注福注禄,命里已安排定,富贵谁不欲?人若不依根基八字,岂能为卿为相?

吾昔寓居洛阳,朝求僧餐,暮宿破窖,思衣不可遮其体,思食不可济其饥,上人憎,下人厌,人道我贱,非我不弃也。今居朝堂,官至极品,位置三公,身虽鞠躬于一人之下,而列职于千万人之上,有挞百僚之杖,有斩鄙吝之剑,思衣而有罗锦千箱,思食而有珍馐百味,出则壮士执鞭,入则佳人捧觞,上人宠,下人拥。人道我贵,非我之能也,此乃时也、运也、命也。

嗟呼!人生在世,富贵不可尽用,贫贱不可自欺,听由天地循环,周而复始焉。

《寒窑赋》翻译

天上有预测不到的风云变幻,人也会有早晚遇到的灾祸与喜事。蜈蚣有上百只足,但却不如蛇行走得好。家鸡翅膀虽然很大,却不能像鸟一样飞行。马虽然能行走千里之遥,但没有人驾驭也不能自己到达目的地。人有远大的理想,但缺乏机遇就不能实现。

人们常说:人生在世,富贵不能淫,贫贱不能移。孔子的文章写得超过世人却被围困于陈国。拥有文韬武略的姜子牙也曾在渭水垂钓等待机会。孔子的学生颜回虽然早亡,但绝非凶恶的人。盗跖虽然活得长,却不是善良人。尧、舜虽然英明,却生下不肖的儿子。

舜的父亲瞽叟顽固愚蠢,反而生下舜这样的大孝子。张良原来只是普通百姓,萧何也只是县吏。晏子的身高不到五尺,却被封为齐国宰相。孔明居住在茅草屋里,却能担当蜀国的军师。项羽虽然强大,却兵败而自刎乌江;刘邦虽然弱小,最终取得了国家政权。汉将李广虽有射虎石的威名,却终身都未获得封侯。冯唐虽有治国安邦的才能,却一生怀才不遇。韩信时运不济时,连饭都吃不上,等到运气来了,成为掌印的大将军,而一旦运气衰败,又死于阴毒人的计谋。

有的人先富裕后贫穷,也有人老年富裕少年衰落。满腹锦绣文章,直到老年还没有考上功名;才疏学浅的人,可能很年轻就金榜题名。皇帝的妃娥在动乱中可能沦为妾妓,风流的妓女,时来运转也能做贵夫人。青春美丽的女子嫁了愚蠢的丈夫,俊秀的青年倒找了丑陋的妻子。

蛟龙没有机遇,只能藏身于鱼鳖之间,君子没有机会时,只能屈从于小人。衣服虽然破旧,常保持恭敬礼仪,面带忧愁却可能怀有兼济天下的志向。不得志时,只能安于贫穷和本分,心中坦荡一定会有扬眉吐气的一天。君子贫寒也有一身傲骨,暴富的小人脱不了内心的贫寒。

天气不好时,就见不到太阳和月亮的光辉;土地没有合适的气候条件时,草木都不会生长。水得不到恰当的环境时,就会掀起疾风巨浪;人若得不到机遇时,好运就不畅通。富贵荣华命中都有安排,谁不想要呢?人如果没有依从八德而生活,哪里能做高官当宰相?

以前,我在洛阳,白天到寺庙里吃斋饭,晚上住在寒冷的窑洞里。所穿衣服不能避寒,吃的粥饭抵御不了饥饿。上等人憎恨我,下等人讨厌我,都说我卑贱,是我没有机遇啊。现在我入朝为官,官职做到最高层,地位达到三公,地位只在皇帝一人之下,千万人之上,拥有管理百官的权利,有惩罚卑鄙悭吝官员的权力。穿衣服是绫罗锦缎,吃的则是山珍海味,出门有武士保护,回家有仆人侍奉,皇上宠爱我,百官拥戴我,所有的人说我尊贵,不是我真有多大本领,这是我得到天时和命运的眷顾啊。

所以人活在世上,居富贵不能尽情享用,处贫贱也不要自暴自弃,听从天地的循环和周而复始吧!

《寒窑赋》的道理

《寒窑赋》系吕蒙正之《劝世章》,又称《破窑赋》。

《破窑赋》透出的是人生命运和天地自然变化循环的思想,文章以自己从凄惨到富贵的经历,列举了自古以来历史上诸多名人经历的各种命运和磨难,摆事实讲道理,来说明这世界人生命运的起起落落。

吕蒙正出身贫寒,深刻体会穷人的苦难,所以读书勤奋、工作勤奋、爱民勤奋。他年轻的时候,曾经和寇准一起在破窑读书,体会了人间冷暖,后来,做了宰相,更体会到人心的宠辱。

所以他写了一段《破窑赋》。

有三个版 本的《寒窑赋》,还有人说 ”此文不是吕蒙正所作,实则今人伪作。“,主要理由是:至有“冯唐有安邦之志,到老半官无封。

李广有射虎之威,终身不第”之句,冯唐曾任楚相,何来“无半官之封”?李广身为武将,何来不第之说?且科举起自隋唐,汉飞将军何处及第?冒用“冯唐易老,李广难封”之典也要知其意啊!

但不论是真是伪,理解其”劝人为善、世缘无测、因果不虚“之意,即可。

三、寒窑赋的全文注解释是什么?

《破窑赋》,又名《寒窑赋》、《劝世章》,是北宋贤宰相吕蒙正的作品。原文如下:

天有不测风云,人有旦夕祸福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄鸡两翼,飞不过鸦。马有千里之程,无骑不能自往;人有冲天之志,非运不能自通。

盖闻:人生在世,富贵不能淫,贫贱不能移。文章盖世,孔子厄于陈邦;武略超群,太公钓于渭水。颜渊命短,殊非凶恶之徒;盗跖年长,岂是善良之辈。尧帝明圣,却生不肖之儿;瞽叟愚顽,反生大孝之子。张良原是布衣,萧何称谓县吏。

晏子身无五尺,封作齐国宰相;孔明卧居草庐,能作蜀汉军师。楚霸虽雄,败于乌江自刎;汉王虽弱,竟有万里江山。李广有射虎之威,到老无封;冯唐有乘龙之才,一生不遇。韩信未遇之时,无一日三餐,及至遇行,腰悬三齐玉印,一旦时衰,死于阴人之手。

有先贫而后富,有老壮而少衰。满腹文章,白发竟然不中;才疏学浅,少年及第登科。深院宫娥,运退反为妓妾;风流妓女,时来配作夫人。

青春美女,却招愚蠢之夫;俊秀郎君,反配粗丑之妇。蛟龙未遇,潜水于鱼鳖之间;君子失时,拱手于小人之下。衣服虽破,常存仪礼之容;面带忧愁,每抱怀安之量。时遭不遇,只宜安贫守份;心若不欺,必然扬眉吐气。初贫君子,天然骨骼生成;乍富小人,不脱贫寒肌体。

天不得时,日月无光;地不得时,草木不生;水不得时,风浪不平;人不得时,利运不通。注福注禄,命里已安排定,富贵谁不欲?人若不依根基八字,岂能为卿为相?

余者,居洛阳之时,朝投僧寺,夜宿破窑。布衣不能遮其体,饘粥不能充其饥。上人嫌,下人憎,皆言余之贱也,余曰:非贱也,乃时也,运也,命也。余后登高及第,入中书,官至极品,位列三公,思衣则有绮罗千箱,思食则有百味珍馐,有挞百僚之杖,有斩佞臣之剑,出则壮士执鞭,入则佳人扶袂,廪有余粟,库有余财,人皆言余之贵也,余曰:非贵也,乃时也,运也,命也。

嗟呼!人生在世,富贵不可尽用,贫贱不可自欺,听由天地循环,周而复始焉。

全文注释:

天上有预测不到的风云变幻,人也会有早晚遇到的灾祸与喜事。蜈蚣有上百只足,但却不如蛇行走得好。家鸡翅膀虽然很大,却不能像鸟一样飞行。马虽然能行走千里之遥,但没有人驾驭也不能自己到达目的地。人有远大的理想,但缺乏机遇就不能实现。

人们常说:人生在世,富贵不能淫,贫贱不能移。孔子的文章写得超过世人却被围困于陈国。拥有文韬武略的姜子牙也曾在渭水垂钓等待机会。孔子的学生颜回虽然早亡,但绝非凶恶的人。盗跖虽然活得长,却不是善良人。尧、舜虽然英明,却生下不肖的儿子。

舜的父亲瞽叟顽固愚蠢,反而生下舜这样的大孝子。张良原来只是普通百姓,萧何也只是县吏。晏子的身高不到五尺,却被封为齐国宰相。孔明居住在茅草屋里,却能担当蜀国的军师。项羽虽然强大,却兵败而自刎乌江;刘邦虽然弱小,最终取得了国家政权。

汉将李广虽有射虎石的威名,却终身都未获得封侯。冯唐虽有治国安邦的才能,却一生怀才不遇。韩信时运不济时,连饭都吃不上,等到运气来了,成为掌印的大将军,而一旦运气衰败,又死于阴毒人的计谋。

有的人先富裕后贫穷,也有人老年富裕少年衰落。满腹锦绣文章,直到老年还没有考上功名;才疏学浅的人,可能很年轻就金榜题名。皇帝的妃娥在动乱中可能沦为妾妓,风流的妓女,时来运转也能做贵夫人。青春美丽的女子嫁了愚蠢的丈夫,俊秀的青年倒找了丑陋的妻子。

蛟龙没有机遇,只能藏身于鱼鳖之间,君子没有机会时,只能屈从于小人。衣服虽然破旧,常保持恭敬礼仪,面带忧愁却可能怀有兼济天下的志向。不得志时,只能安于贫穷和本分,心中坦荡一定会有扬眉吐气的一天。君子贫寒也有一身傲骨,暴富的小人脱不了内心的贫寒。

天气不好时,就见不到太阳和月亮的光辉;土地没有合适的气候条件时,草木都不会生长。水得不到恰当的环境时,就会掀起疾风巨浪;人若得不到机遇时,好运就不畅通。富贵荣华命中都有安排,谁不想要呢?人如果没有依从八德而生活,哪里能做高官当宰相?

以前,我在洛阳,白天到寺庙里吃斋饭,晚上住在寒冷的窑洞里。所穿衣服不能避寒,吃的粥饭抵御不了饥饿。上等人憎恨我,下等人讨厌我,都说我卑贱,是我没有机遇啊。现在我入朝为官,官职做到最高层,地位达到三公,地位只在皇帝一人之下,千万人之上,拥有管理百官的权利,有惩罚卑鄙悭吝官员的权力。

穿衣服是绫罗锦缎,吃的则是山珍海味,出门有武士保护,回家有仆人侍奉,皇上宠爱我,百官拥戴我,所有的人说我尊贵,不是我真有多大本领,这是我得到天时和命运的眷顾啊。

所以人活在世上,居富贵不能尽情享用,处贫贱也不要自暴自弃,听从天地的循环和周而复始吧!

扩展资料

创作背景

吕蒙正出身贫寒,深刻体会穷人的苦难,所以读书勤奋、工作勤奋、爱民勤奋。他年轻的时候,曾经和寇准一起在破窑读书,体会了人间冷暖。后来做了宰相,更体会到人心的宠辱。所以他写了一段《破窑赋》。

《破窑赋》系吕蒙正之《劝世章》,又称《寒窑赋》。由于受传统观影响太深,有人认为吕蒙正的思想过于保守消极,因此吕蒙正的许多文章典籍都已失落,而在《吕文穆公传》中这首破窑赋被看作是吕蒙正的经典之作。相传当初是为教化太子而作此文的。

吕蒙正曾三次入相,兼任太子的老师。当时太子(后来的宋真宗)青春年少,目中无人,没有哪个太师敢当面教训太子。吕蒙正决定写一篇文章,来告诫太子。于是写了这篇《破窑赋》。

这篇文章,虽然内容短小,但是却包含了无穷智慧,聪明的太子一下子就懂得其中的道理。据说太子读过此文后,一改常态,常虚心向他人请教。