一、散文诗《当你老了》?

《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首散文诗,是叶芝献给友人茅德·冈热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对茅德·冈忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。

全文:

When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,

And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,

And slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神

Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。

How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影,

And loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,

But one man loved the pilgrim Soul in you 唯独一人曾爱你那朝圣者的心,

And loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。

And bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰,

Murmur,a little sadly,how Love fled 忧戚沉思,喃喃而语,

And paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,

And hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。

希望能够帮到你(‾◡◝)

二、赏析《当你老了》

人们常道:“哪个少女不怀春,哪个少男不不钟情?”诗人叶芝就是其中的一个钟情少男,他年少时遇到了让他惦记一辈子的女人——茅德·冈。

可由于阶级、地位不同,他却怯于向茅德·冈表明自己的心意,但真正到了他勇敢迈出这一步时,茅德·冈却无情地拒绝了他,他那颗热情的心该会受到多大的伤害啊!

《当你年老时》这首诗歌分为三个小节,诗人以假设、对比、想象的手法,赋予诗歌活的灵魂。

诗中的“你”很明显是茅德·冈,当然“你”有诗人自己的影子。

第一小节假设人生中的一大段时光已流逝,“你”“我”成为了一个年老的人,那就请“你”取下这部诗歌,诗歌是诗人的真情,即便你年少时不考虑和“我”长相厮,到了“你”年老时,可否借“我”一段岁月?

诗人虽然十分怀念茅德·冈那时“柔和的眼神”、曾经一起度过的快乐时光,但这终究是过去。

可见,在第一小节我们可以知道,即便诗人年少时被茅德·冈拒绝,他也希望年老时能和他在一起,说明诗人一直在等待着茅德·冈。

第二小节是全诗的重心所在,通过对比的手法,突出诗人对茅德·冈的真诚,即便她容颜逝去,满脸皱纹,他还是那个默默爱慕着她的朝圣者的灵魂,这难道不是真爱吗?他抨击那些爱只为容颜的伪君子。

这一小节该是诗人一颗多么热诚的心的体现啊!

第三小节想象彼此若真在一起后的场景,这一段时光是诗人一生都在渴望的幸福时刻,应当如太阳月亮般的存在。

诗人在现实生活中的爱情是多么的无望,他只好引导对方想象多年后的幸福场景。

“山”和“星星”两个意象拓展了读者想象的空间,引导读者去感受他对茅德·冈的至死不渝,让人感到一种圣洁的美丽。

整首诗韵律齐整,无过于华丽浮躁的语言,有的只是平白无奇的文字和真挚的感情。

多次朗读会发现诗中字字含情。诗人的真挚情感跃然纸上,值得深读。

三、如何赏析《当你老了》和其艺术特色?

散文诗的特点-赏析《当你老了》

一、写作手法:

1、《致埃莱娜的十四行诗》

在诗歌的写作手法上,两首诗都用了假设想象、对比衬托的手法,不同的是龙萨用了比喻的修辞,用美丽的玫瑰比喻女子的青春貌美,感叹时光易逝,要求及时行乐。

2、《当你老了》

叶芝在《当你老了》诗中运用象征的艺术手法,主要表现在最后两行,用“山巅”和“群星”象征爱情的坚忍不拔和永远忠诚。叶芝的诗歌语言较婉转,不同于龙萨的霸道强势,他更像是在乞求爱情。

二、诗歌形式:

1、《致埃莱娜的十四行诗》

从诗歌的形式来看,龙萨的诗为典型的比特拉克体十四行诗,采用四四三三的组合方式,共四节。

2、《当你老了》

叶芝的是五音步抑扬格,一共十二行,分三节,一四行同韵,二三行同韵。两首诗歌都具有音韵和谐、句式整齐、节奏强烈的特点。

艺术特色

《当你老了》的诗人采用对比的手法巧妙地表达了自己的一片深情。“多少人爱你年轻欢畅的时候,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹”。

诗人指出,他人爱的是你的青春欢畅和你的美丽外貌,而我爱的是你那为民族自由奋斗不息的圣洁心灵。哪怕青春的绿荫纷纷落尽,“我”也会依然深爱着“你”脸上的哀戚和皱纹。与那些人相比,诗人的爱无疑更加深沉、更加真挚、更加忠贞。

时间给爱情带来了重重的考验,然而时间也验证了爱情。只有经过时间的千锤百炼,爱情才能坚如磐石、历久弥新。

四、散文诗《当你老了》

《当你老了》

作者:威廉·巴特勒·叶芝

当你老了,头发花白。

睡意沉沉,倦坐在炉边。

取下这本书来,慢慢读着。

追梦当年的眼神,你那柔美的神采与深幽的晕影。

多少人爱过你昙花一现的身影,爱过你的美貌。

以虚伪或真情,惟独一人曾爱你那朝圣者的心。

爱你哀戚的脸上岁月的留痕。在炉罩边低眉弯腰。

忧戚沉思,喃喃而语。

爱情是怎样逝去又怎样步上群山,怎样在繁星之间藏住了脸。

扩展资料

《当你老了》作品赏析:诗人写这首诗时,他所爱恋的对象正值青春年少,有着靓丽的容颜和迷人的风韵。人们常说,“哪个少女不善怀春,哪个少男不善钟情”。古往今来,爱情似乎总是与青春、美貌联系在一起。

当人们沐浴在爱情的光辉中,脑海里只有当下,总是潜藏着一种拒绝时间、拒绝变化、将瞬间化为永恒的欲望。而诗人偏要穿越悠远的时光隧道,想到红颜少女的垂暮之年,想象她白发苍苍、身躯佝偻的样子。

对一位正享受青春之果的少女宣讲她的暮年,这太残酷了,就像对一个刚出世的儿童说他一定要死一样,但这却是不可抗拒的自然规律。诗人这样写并非只是要向她说出这个“真理”,而是要通过这种方式向她表达自己的爱。