一、外交部发言人都会说什么语言啊?

会说六国语言,分别是中文、英语、俄语、法语、西班牙语和阿拉伯语。男,1972年11月生,中国河北人,硕士研究生毕业。现任外交部新闻司副司长、外交部第31任发言人。他已经从事外交工作多年。

语言的重要性

语言是人类最重要的交际工具,是人们进行沟通的主要表达方式,语言是人们交流思想的媒介,它必然会对政治、经济和社会、科技乃至文化本身产生影响,语言是一扇窗口,不同国家、不同民族的人,通过互相学习语言,掌握更多的知识,欣赏更多的美景,了解更为广阔的世界。

语言是民族的重要特征之一,各个民族都有自己的语言。汉语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、英语是世界上的主要语言,也是联合国的工作语言。

汉语是世界上使用人口最多的语言,汉语和英语是世界上使用最广泛的语言。

二、中国外交部发言人的论调有何特色?

中国外交部发言人的论调并不是毫无原则的自由发挥,其特色在于:与中国外交的政策、立场和原则一以贯之,不偏不倚。

记者会上难免会出现意料不到的问题。问题可能是陌生的,新闻可能是刚刚发生的,但中国外交的政策、立场和原则是一以贯之的。把握住这一点,就能随机应变、化险为夷。

我国外交部发言人(我国外交部发言人语言特色)

当然,对于一些确实不了解的具体情况,发言人也会坦率承认,并且在记者会后第一时间进行了解核实、及时答复记者朋友。

扩展资料:

发言人在前台“百问不倒”的充分准备:

发言人面对媒体的“长枪短炮”,关键在于要全面熟悉情况、准确把握政策。只有了然于胸,才能应答如流。正所谓台上一分钟,台下十年功。

但完成一场记者会仅仅靠发言人一个人的力量是远远不够的。站在幕后的是“外交部发言人办公室”团队。发言人每天都要和这个团队共同讨论研究当天的热点舆情,设想记者可能的提问角度并且认真准备好每一条答问口径。

不能保证全覆盖,但一直在全力以赴。此外,外交部其他各司局以及其他部委也是我们的强大后盾。正是发言人及其背后团队和整体机制的高效运转,才能确保发言人在前台“百问不倒”。

参考资料来源:人民网-外交部发言人的“台前幕后”:如何做到“百问不倒”